Remote Computer Information=Information om fjΣrransluten dator
Remote Computer &Information=Information om &fjΣrransluten dator
Message to Remote User=Meddelande till fjΣrransluten anvΣndare
Me&ssage to Remote User=&Meddelande till fjΣrransluten anvΣndare
&Browse Files=&S÷k efter filer
&Processes=Visa &Processer
Screen S&hot=&SkΣrmdump
&Full Size=&Full storlek
&Half Size=&Halv storlek
Q&uarter Size=F&jΣrdedels storlek
&Operations=O&perationer
R&un Program=&K÷r program
&Close %s=&Avsluta %s
&Turn Off=S&tΣng av
&Restart=Sta&rta om
&Log Off=&Avsluta
&View Log=&Visa logg
&Disconnect=&Koppla ner
Add to &Favorites=LΣgg till i &favoriter
Remove from F&avorites=Ta bort frσn f&avoriter
&Web=&Webben
&Info Database Status=&Information om databasens status
&What's New=&Nyheter
%s &Help=%s &HjΣlp
%s &Online=%s O&nline
%s &Forum=%s &Forum
&Contact=&Kontakta
&License=Li&cens
Co&mmand-line Options=Ko&mmandoradsparametrar
&Enter Product Key=&Ange produktnyckel
&About=&Om
Preferences=InstΣllningar
License Agreement=Licens÷verenskommelse
Registration=Registrering
What's New=Nyheter
// remote features
Local=Lokal
Remote=FjΣrransluten
Connect to Remote Computer=Anslut till fjΣrrdator
Connect to &single computer=Anslut till &enskild fjΣrrdator
Address:=Adress:
Scan local &network for computers=&Genoms÷k lokala nΣtverket efter datorer
Network:=NΣtverk:
Connection Established=Anslutning etablerad
Client Connected=Klient ansluten
Connection Refused=Anslutning avvisad
Please enter command line=Ange kommandorad
Please enter process name=Ange processens namn
Please enter service name=Ange tjΣnstens namn
Incoming Message=Inkommande meddelande
To:=Till:
From:=Frσn:
&Send=&Skicka
&Reply=S&vara
Run Program=K÷r program
Remote File Browsing=FjΣrransluten utforskare
Remote Screen Shot=FjΣrransluten skΣrmdump
Remote Program Launch=FjΣrransluten programstart
Remote Server Shutdown=FjΣrransluten avstΣngning av server
Remote Power Off=FjΣrransluten avstΣngning av dator
Remote Restart=FjΣrransluten omstart
Remote Log Off=FjΣrransluten utloggning
Remote computer is currently busy. Please try again later=FjΣrrdatorn Σr upptagen f÷r tillfΣllet. F÷rs÷k igen senare
Connection Type=Anslutningstyp
Simple=Enkelt
Command=Kommando
Server Log=Serverlogg
C&lear=&Rensa
// remote monitor
Columns=Kolumner
&Columns=&Kolumner
Remote Monitor=FjΣrr÷vervaka
Connect to Remote Computers=Anslut till fjΣrrdator
Connect to &Remote Computers=Anslut till &fjΣrrdator
&Remove from List=&Ta bort frσn listan
Address=Adress
Pending=VΣntande
Busy=Upptagen
OS=OS
Idle Time=Ledig tid
Mem. Total=Totalt minne
Mem. Free=Ledigt minne
Disk Total=Disk totalt
Disk Free=Disk ledigt
Active Window=Aktivt f÷nster
Process #%d=process %d
Service #%d=TjΣnst %d
Screen Shot=SkΣrmdump
Save Screen Shot=Spara skΣrmdump
JPEG files=JPEG filer
Save &As=Spara s&om
Date Modified=─ndrat datum
Browse=Utforska
Process and Service Monitor=Process- och tjΣnst÷vervakning
Process #%d name:=Namn pσ process %d:
Service #%d name:=Namn pσ tjΣnst %d:
Update Frequency=Uppdateringsfrekvens
UpTime, IdleTime:=Tid i drift, Ledig tid:
CPU usage:=CPU anvΣndning:
Memory usage:=MinnesanvΣndning:
Hard disk usage:=HσrddiskanvΣndning:
Network usage:=NΣtverksanvΣndning:
SMART status:=Status f÷r SMART:
Anti-virus status:=Status f÷r antivirus:
Process count:=Antal processer:
Active window:=Aktivt f÷nster:
Process monitor:=Process÷vervakning:
Service monitor:=TjΣnst÷vervakning:
seconds=sekunder
Start Service=Starta tjΣnst
St&art Service=St&arta tjΣnst
Stop Service=Stoppa tjΣnst
&Stop Service=&Stoppa tjΣnst
Connect &To=Anslut &till
Remote Moni&tor=FjΣrr÷ver&vakning
Remote System &Information=&Information om fjΣrrsystem
Remote Co&ntrol=FjΣrr&styrning
Computer Groups=Datorgrupper
New Computer Group=Ny datorgrupp
Modify Computer Group=─ndra datorgrupp
&Group name:=Namn pσ &grupp:
Address may be one of the following items:=Adressen kan vara nσgon av f÷ljande:
computer name (e.g. ADMINPC)=Datornamn (t.ex. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=IP-adress (t.ex. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=IP-adressomrσde (t.ex. 192.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Flera adresser kan anges, separerade med komma
Display disk spaces in &GB=Visa hσrddiskutrymme i &GB
Shortcuts=GenvΣgar
&Description:=&Beskrivning:
&Command-line:=&Kommandorad:
Run on the &local computer=K÷r pσ den &lokala datorn
Run on the &remote computer=K÷r pσ &fjΣrrdatorn
// remote report
New=Ny
&New=&Ny
N&ew=N&y
Delete=Radera
&Delete=&Radera
&Select All=&VΣlj allt
&Clear All=R&ensa allt
Command sent=Kommando sΣnt
Welcome to the Remote Report wizard=VΣlkommen till FjΣrrapportassistenten
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Denna rapportassistent kommer att hjΣlpa dig att skapa rapporter f÷r fjΣrranslutna datorer.
Remote computers=FjΣrranslutna datorer
&Remote Computers=FjΣr&ranslutna datorer
Please choose the computers you want to have report of:=VΣlj de datorer du vill ha en rapport ÷ver:
Report output=Rapportera val
Please enter reports file name and reports folder:=Ange mapp och filnamn f÷r rapporter:
&Destination folder for the collected reports:=&Destinationsmapp f÷r de insamlade rapporterna:
File&name for the collected reports:=Fil&namn f÷r de insamlade rapporterna:
Save to &file=Spara till &fil
&Send in e-mail=&Skicka som e-post
// remote processes
End Process=Avsluta process
&End Process=&Avsluta process
Are you sure you want to end '%s'?=─r du sΣker pσ att du vill avsluta '%s'?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=FjΣrrdator kan inte hittas
Do you want to upgrade to it=Vill du uppdatera till den
Question=Frσga
Ready to update=Klar f÷r uppdatering
old=gammal
new=ny
Variant=Variant
Local Folder=Lokala mappar
bytes/s=bytes/s
KB/s=kB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Mjukvaruuppdatering
Downloading %s=Laddar ned %s
Update Description=Uppdateringsbeskrivning
Update Comment=Uppdateringskommentar
Update Type=Uppdateringstyp
Product Description=Produktbeskrivning
Product Copyright=UpphovsrΣtt f÷r produkt
Product Comment=Produktkommentar
Preview version - Only for testing purposes=F÷rhandsversion - Endast f÷r testΣndamσl
Beta release=Betaversion
Final release=Slutgiltig version
// report wizard
Report wizard=Rapportassistenten
Remote Report wizard=FjΣrrapport-assistenten
Quick Report=Snabbrapport
Remote Report=FjΣrrapport
Command-line=Kommandorad
&Back=&Bakσt
&Next=&Framσt
OK=OK
Cancel=Avbryt
Apply=VerkstΣll
&Load=&╓ppna
&Save=&Spara
&Finish=&Klar
Welcome to the Report wizard=VΣlkommen till Rapportassistenten
This wizard will help you to create a report of your computer.=Assistenten kommer att hjΣlpa dig skapa en rapport f÷r din dator.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Efter att du k÷rt denna assistent kan du antingen skriva ut rapporten, spara den till en fil eller skicka den som e-post.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=F÷r att undvika on÷digt stora rapporter, f÷rs÷k minimera den information du vΣljer att ha med i rapporten.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Du kan bistσ utvecklingen genom att skicka rapporter frσn olika datorer till f÷rfattaren:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=F÷r att undvika att personlig och hemlig information skickas till f÷rfattaren av programmet, ska du vΣlja profilen som heter "Hσrdvarurelaterade sidor".
Report Profiles=Rapportprofiler
Please choose a desired report layout profile:=VΣlj ÷nskad rapportlayoutprofil:
&All pages=&Alla sidor
Sys&tem Summary only=Endast s&ystemsummering
&Hardware-related pages=&Hσrdvarurelaterade sidor
&Software-related pages=&Mjukvarurelaterade sidor
B&enchmark pages=&Prestandasidor
Pages required for a&udit=Sidor &obligatoriska f÷r inventering
&Custom selection=&Anpassade urval
&Load from file:=&Ladda frσn fil:
Custom Report Profile=Anpassad rapportprofil
Please select the pages you want to include in the report:=VΣnligen vΣlj de sidor du vill inkludera i rapporten:
Report format=Rapportformat
Please choose a desired report format:=VΣnligen vΣlj ÷nskat rapportformat:
Plain &Text=Endast &text
&HTML=&HTML
&MHTML=&MHTML
&XML=&XML
&CSV=&CSV
M&IF=M&IF
I&NI=I&NI
&ADO=&ADO
&Database=&Databas
Submit Report=Skicka rapport
Report saved to '%s'=Rapport sparad som '%s'
Processing=Arbetar
Transferring=╓verf÷r
Done=FΣrdig
Error=Fel
Generating report=Genererar rapport
Saving report=Sparar rapport
Preparing MHTML code=F÷rbereder MHTML kod
Generating MHTML code=Genererar MHTML kod
Removing MHTML temp files=Tar bort tillfΣlliga MHTML-filer
%d of %d=%d av %d
&Close=St&Σng
Stop=Stoppa
&Stop=&Stoppa
&Registration Request=&Registreringsf÷rfrσgan
Opening report file '%s'=╓ppnar rapportfil '%s'
Homepage=Hemsida
Benchmark Module=Prestandatestmodul
Report Type=Rapporttyp
Generator=Skapad av
Computer Type=Datortyp
Date=Datum
Time=Tid
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindrar, %d huvuden, %d sektorer per spσr, %d bytes per sektor
Load Report Profile=Ladda rapportprofil
Save Report Profile=Spara rapportprofil
%s report files=%s rapportprofiler
%s archives=%s arkiv
All files=Alla filer
Report files=Rapportfiler
Report of <%s>=Rapport av <%s>
Physical Drive=Fysisk enhet
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Rapporten har f÷rts in i en databas. Rapporten Σr inte synlig.
Warning: Error occured during report generation process=Varning: Fel uppstod under skapandet av rapporten
Warning: Error occured during report insertion process=Varning: Fel uppstod under inlΣggning av rapporten:
Save To File=Spara till fil
Send In E-mail=Skicka som e-post
Print Preview=F÷rhandsgranska utskrift
Print=Skriv ut
Print Pre&view=&F÷rhandsgranska utskrift
&Print=&Skriv ut
Close=StΣng
// audit manager
Audit Manager=Inventeringshanteraren
&Undo=&┼ngra
Components=Komponenter
Audit Components=Inventera komponenter
Audit Filter=Filter f÷r inventering
List 1 (HW Component)=Lista 1 (HW komponenter)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (SW komponenter)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (DMI komponenter)
List 4 (Computer)=Lista 4 (Datorer)
Statistics 1 (Narrow)=Statistik (Kort)
Statistics 2 (Wide)=Statistik 2 (Utf÷rlig)
&Edit=&─ndra
&Copy=&Kopiera
Copy &All=Kopiera &allt
Copy &Value=Kopiera &vΣrde
Copy &Debug Info to Clipboard=Kopiera &debuginformation till urklipp
Statistics Details=Statistikdetaljer
Statistics Diagram=Statistikdiagram
Save Statistics Diagram=Spara statistikdiagram
Operating System Family=Operativsystemsfamilj
CPU Manufacturer=CPU-tillverkare
CPU Count=CPU-rΣknare
CPU Clock=CPU-hastighet
CPU Type & Clock=CPU typ och hastighet
System Memory Size=Systemminnets storlek
System Memory Type=Systemminnets typ
Memory Modules Count=Antal minnesmoduler
Video Adapter + Memory Size=BildskΣrmskort + minnesstorlek
Monitor + Serial Number=BildskΣrm + serienummer
Local Disks Total Size=Lokala disk(ars) total(a) storlek
Local Disks Free Space=Lokala disk(ars) lediga storlek
Local Disks Space Percent=Lokala disk(ars) procentuella utrymme
Disk Drives Count=Antal hσrddiskar
Optical Drives Count=Antal optiska enheter
Partition Size=Partitionsstorlek
Partition Free Space=Ledigt partitionsutrymme
Partition Space Percent=Partitionens procentuella utrymme
Partitions Count=Antal partitioner
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=NΣtverksadapter + IP-adress
Primary IP Address=PrimΣr IP-adress
Primary MAC Address=PrimΣr MAC-adress
Installed Programs + Version=Installerade program + Version
Add reports from database=LΣgg till rapporter frσn databasen
Measure system performance=MΣt systemprestanda
Measure memory subsystem read performance=MΣt lΣsprestanda f÷r minnets underliggande system
Measure memory subsystem write performance=MΣt skrivprestanda f÷r minnets underliggande system
Measure memory subsystem copy performance=MΣt kopieringprestanda f÷r minnets underliggande system
Measure memory subsystem latency=MΣt f÷rdr÷jning i minnets underliggande system
Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=MΣt processorprestanda med det klassiska "drottningproblemet" pσ ett 10x10 schackbrΣde
Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=MΣt processorprestanda med hjΣlp av flera 2D bildbehandlingsalgoritmer
Measure CPU performance using ZLib file compression=MΣt processorprestanda med hjΣlp av ZLib filkomprimering
Measure CPU performance using AES data encryption=MΣt processorprestanda med hjΣlp av AES datakryptering
Measure single precision floating point performance using Julia fractal=MΣt flyttalsprestanda med enkel precision genom att g÷ra juliafraktaler
Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=MΣt flyttalsprestanda med enkel precision genom att g÷ra mandelbrotfraktaler
Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=MΣt flyttalsprestanda med ut÷kad precision genom att g÷ra anpassade juliafraktaler
Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=MΣt flyttalsprestanda genom att g÷ra komplexa 2D bildbehandlingsalgoritmer
Network audit statistics=NΣtverksinventering, statistik
Network audit list (by computer)=NΣtverksinventering, lista (efter datorer)
Network audit list (by component)=NΣtverksinventering, lista (efter komponenter)
// tips
Problems & Suggestions=Problem och f÷rslag
Suggestion=F÷rslag
Problem=Problem
Fault=Fel
This may cause performance penalty.=Detta kan ge sΣmre prestanda.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Ledigt utrymme Σr endast %d%% pσ diskenhet %s.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=De flesta 3D-spel fungerar bΣttre med minst 256 kB L2 cache installerat.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderna 3D-spel kan krΣva minst 1 GHz CPU.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=F÷r optimala prestanda krΣver Windows 9x minst 100 MHz CPU.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=F÷r optimala prestanda krΣver Windows 2000+ minst 300 MHz CPU.
MMX is not supported.=MMX-instruktioner st÷ds ej.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE st÷ds ej. Uppgradera din CPU f÷r att snabba upp program optimerade f÷r SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=FΣrre Σn 3 minnesplatser funna. Att ut÷ka systemminnet kan medf÷ra problem.
You have less than 32 MB system memory installed.=Du har mindre Σn 32 MB systemminne installerat.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderna operativsystem krΣver minst 128 MB systemminne f÷r optimala prestanda.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D-spel kan krΣva minst 256 MB systemminne f÷r optimala spelprestanda.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Serverfunktioner kan krΣva minst 256 MB systemminne f÷r optimala prestanda.
Install more system memory to improve applications performance.=Installera mer systemminne f÷r att ÷ka programprestanda.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Moderkortets chipset kan inte cacha hela systemminnet.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Moderkortets chipset kan inte hantera mer minne.
External cache is asynchronous.=Externa cachen Σr asynkron.
External cache is disabled.=Externa cachen Σr inaktiverad.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Lσngsamt minne (FPM / EDO / BEDO) upptΣckt. Uppgradera till SDRAM eller RDRAM om m÷jligt.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderna 3D-spel krΣver snabbt minne (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP Σr inaktiverat.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=AGP-÷ppningens storlek Σr st÷rre Σn halva systemminnets storlek.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=Nuvarande AGP-hastighet Σr lΣgre Σn snabbaste m÷jliga.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=System BIOS Σr mer Σn 2 σr gammalt. Uppdatera om n÷dvΣndigt.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Grafikkortets BIOS Σr mer Σn 2 σr gammalt. Uppdatera om n÷dvΣndigt.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Endast 1 CPU installerad, du b÷r Σndra till uniprocessor HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Ditt system verkar f÷rberett f÷r Windows 2000+. ╓vervΣg att uppgradera.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Ditt system verkar f÷rberett f÷r Windows 98/ME. ╓vervΣg att uppgradera.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Servicepaketet Σr gammalt. Servicepaket 5+ rekommenderas f÷r Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows har nu k÷rts i mer Σn 10 dagar. En omstart b÷r f÷rbΣttra prestandan.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer Σr gammal. Version 5.0 eller senare rekommenderas.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX kunde inte hittas. Moderna program och spel krΣver det.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX Σr gammal. Moderna spel kan krΣva DirectX 7+.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Mindre Σn 4 MB grafikkortsminne funnet. Uppgradera ditt grafikkort f÷r bΣttre prestanda.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderna 3D-spel kan krΣva minst 32 MB grafikkortsminne.
Increase resolution for better visual quality.=H÷j uppl÷sningen f÷r bΣttre bildkvalitet.
Increase color depth for better visual quality.=╓ka fΣrgdjupet f÷r bΣttre bildkvalitet.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Vissa program kan fungera bΣttre i 32-bitars lΣge.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=AnvΣndandet av stora teckensnitt kan orsaka visuella problem i program ej anpassade f÷r detta.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Minst 85 Hz vertikal uppdateringsfrekvens rekommenderas pσ konventionella (CRT) skΣrmar.
Enable IP header compression to increase network speed.=Aktivera komprimering av IP-huvud f÷r att h÷ja nΣtverksprestanda.
Enable software compression to increase network speed.=Aktivera mjukvarukompression f÷r att h÷ja nΣtverksprestanda.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitars rendering st÷ds ej. Moderna 3D-spel kan krΣva detta.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer st÷ds ej. Moderna 3D-spel kan krΣva detta.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitars Z-buffer st÷ds ej. Moderna 3D-spel kan krΣva detta.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropisk filtrering st÷ds ej. Moderna 3D-spel kan krΣva detta.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Schablonbuffertar st÷ds ej. Moderna 3D-spel kan krΣva detta.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Hσrdvaruomvandling och ljussΣttning st÷ds ej. Moderna 3D-spel kan krΣva detta.
// preferences
Long Pages=Lσnga sidor
Security Grade=SΣkerhetsgrad
New Item=Nytt objekt
Modify Item=─ndra objekt
General=AllmΣnt
Stability=Stabilitet
Layout=Layout
Security=SΣkerhet
Report Look=Rapportutseende
Schedule=SchemalΣggning
E-mail=E-post
Database=Databas
Content Filtering=Innehσllsfiltrering
Remote Features=FjΣrrstyrningsalternativ
Custom Components=Egna komponenter
Asset Profile=Inventeringsprofil
Custom Programs=Anpassade program
File Scanner=Filskanner
File Scanner Filter=Filter f÷r filskanning
Display AIDA64 in the &Control Panel=Visa AIDA64 i &kontrollpanelen
Load AIDA64 at &Windows startup=Ladda AIDA64 nΣr &Windows startar
Display AIDA64 splash &screen at startup=Visa AIDA64 &informationsbild vid uppstart
"Minimize" &button minimizes main window to System Tray=Knappen "&Minimera" minimerar huvudf÷nstret till meddelandefΣltet
"Close" b&utton minimizes main window to System Tray=Knappen "&StΣng" minimerar huvudf÷nstret till meddelandefΣltet
Computer primary role:=Datorns primΣra roll:
General Use=AllmΣnt anvΣndande
&General=&AllmΣnt
3D Gaming=3D-spel
&Server=&Server
When AIDA64 starts:=NΣr AIDA64 startas:
&Display main window=&Visa huvudf÷nstret
&Hide main window (minimize to Taskbar)=&G÷m huvudf÷nstret (minimera till aktivitetsfΣltet)
H&ide main window (minimize to System Tray)=G&÷m huvudf÷nstret (minimera till meddelandefΣltet)
&Full name:=&FullstΣndigt namn:
&E-mail address:=E-&postadress:
Load kernel driver=Ladda drivrutin f÷r kernel
Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Lσgnivσ-MSR-instruktioner (kan i vissa fall orsaka systemlσsning)
Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Lσgnivσ-PCI-buss instruktioner (kan i vissa fall orsaka systemlσsning)
Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Lσgnivσ-SMBus-instruktioner (kan i vissa fall orsaka systemlσsning)
Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Lσgnivσ-sensorinstruktioner (kan i vissa fall orsaka systemlσsning)
Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Omkonfigurering flΣktdivisor (konflikter med MSI Core Cell och PC Alert m÷jliga)
Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Lσgnivσ-SMART-instruktioner (kan i vissa fall orsaka systemlσsning)
RAID SMART support=St÷d f÷r RAID SMART
Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=MΣt temperaturen pσ CPU:n med hjΣlp av ACPI (kan orsaka konflikter med skΣrmslΣckare)
nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=nVIDIA GPU SMBus-σtkomst via nVIDIA ForceWare
Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=─ndra till 3D-profil pσ nVIDIA-videoadaptrar
SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=SMBus-σtkomst via ACPI (Asus moderkort)
Apple SMC sensor support=St÷d f÷r Apple SMC-sensor
First Bluescreen Time=Tidpunkt f÷r f÷rsta blσskΣrm (BSOD)
Last Bluescreen Time=Tidpunkt f÷r senaste blσskΣrm (BSOD)
Total Bluescreens=Totalt antal blσskΣrmar (BSOD)
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=VΣnligen vΣnta tills dess att prestandatestfunktionen har avslutats
During this time your computer may seem to not be responding=Under denna tid kan det verka som om din dator inte svarar
Please do not move the mouse or press any keys=VΣnligen r÷r ej musen eller tangentbordet
Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Observera att resultat insamlade med olika versioner av AIDA64 inte kan jΣmf÷ras.
FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire f÷rbΣttrar och optimerar konstant prestandatestrutinerna och implementerar nya tekniker f÷r att f÷rse dig med de h÷gsta och mest korrekta testpoΣngen.
Are you sure you want to uninstall=─r du sΣker pσ att du vill avinstallera
Press Refresh button to start the benchmark=Klicka pσ knappen Uppdatera f÷r att starta prestandatesten
Database parameters are not configured yet=Databasparametrar Σr Σnnu inte konfigurerade
Go to: File menu / Preferences / Database=Gσ till: menyn Arkiv / InstΣllningar / Databas
Are you sure you want to remove all computers from audit?=─r du sΣker pσ att du vill ta bort alla datorer frσn inventeringen?
CPU Speed=CPU-hastighet
CPU Multiplier=CPU-multiplikator
Min / Max CPU Multiplier=Min / Max CPU-multiplicerare
CPU Cache=CPU-cache
SPD Memory Modules=SPD-minnesmoduler
CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Minnesbuss
Memory Clock=Minnesklocka
DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB-f÷rhσllande
Minimum=Minimum
Maximum=Maximum
Average=Medeltal
original=ursprunglig
Connecting to FTP server=Ansluter till FTP-server
Clear List=Rensa listan
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=─r det sΣkert att du vill rensa cookies i Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=─r det sΣkert att du vill rensa adresshistorik i Internet Explorer?
Memory Timings=Minnessynkning
North Bridge Properties=Egenskaper f÷r North Bridge
North Bridge=North Bridge
South Bridge Properties=Egenskaper f÷r South Bridge
South Bridge=South Bridge
FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire tillhandahσller inte officiell support f÷r denna gratisprodukt
AMD Brand ID=AMD mΣrkes-ID
64-bit x86 Extension=64-bitars x86-ut÷kning
Hardware Random Number Generator=Hσrdvarubaserad slumpgenerator
Processor Serial Number=Processorns serienummer
Temperature Sensing Diode=TemperaturavkΣnnande diod
Server port:=Serverport:
A&uthorize Change=&GodkΣnda f÷rΣndringar
SMART Hard Disks Status=SMART hσrddiskstatus
Group Membership=Gruppmedlemskap
&Title:=&Titel:
Report &title:=Rapport tit&el
Database Software=Databasmjukvara
Database Servers=Databasservrar
BIOS Upgrades=Uppgradering av BIOS
Entry of &INI file=Parameter i &INI-fil
INI file=INI-fil
INI group=INI-grupp
INI entry=INI-parameter
Chassis Intrusion Detected=Chassiintrσng upptΣckt
PSU Failure Detected=Fel i PSU upptΣckt
Supported FourCC Codes=FourCC-koder som st÷ds
PCI-X Bus Properties=PCI-X bussegenskaper
PCI-X Device Properties=PCI-X enhetsegenskaper
Current Bus Mode=Nuvarande buss-mode
64-bit Device=64 bits enhet
PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 buss
PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 buss
%d MHz Operation=%d MHz drift
HyperTransport Version=HyperTransport-version
Link Type=LΣnktyp
Link Status=LΣnkstatus
Coherent=SammanhΣngande
Noncoherent=Icke sammanhΣngande
Max Link Width In / Out=Maximal lΣnkbredd In / Ut
Utilized Link Width In / Out=Utnyttjad lΣnkbredd In / Ut
Min Link Frequency=Minimal lΣnkfrekvens
Max Link Frequency=Maximal lΣnkfrekvens
Current Link Frequency=Nuvarande lΣnkfrekvens
Primary / Secondary Bus Number=PrimΣrt / SekundΣrt bussnummer
QPI Clock=QPI klockfrekvens
QPI Version=QPI-version
You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Du angav ett kommandoradsalternativ som inte Σr tillgΣngligt i NR-versionen av %s som du k÷r. (NR=No Remote, Ej fjΣrrstyrning pσ svenska)
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=F÷r att anvΣnda nσgot av f÷ljande kommandoradsalternativ, anvΣnd NR-versionen av %s
File Properties=Filegenskaper
File properties logged by the File Scanner:=Filegenskaper loggade av filskannern:
Active Mode=Aktivt mode
AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=AIDA64 Home Edition Σr endast avsett att anvΣndas i hemmamilj÷.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Denna dator Σr medlem av en nΣtverksdomΣn (%s). Detta st÷ds inte av AIDA64 Home Edition.
Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=VΣnligen anvΣnd AIDA64 Corporate Edition, istΣllet f÷r Home Edition, i f÷retagsmilj÷.
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Denna sida Σr inte uppdaterad! Klicka pσ knappen 'Uppdatera' f÷r att uppdatera den
// alerting
AIDA64 Alert=AIDA64 Larm
Alert=Larm
Alerting=Larma
&Alerting:=&Larma:
Alert Methods=Larmmetoder
Alert Trigger=Larmnivσ
Alert Triggers=Larmnivσer
Alert Item=Larmobjekt
Alert Description=Larmbeskrivning
&Enable alerting=Aktiv&era larm
Actions=Aktiviteter
&Play sound:=S&pela ljud:
Select sound file=VΣlj ljudfil
&Run program:=K÷&r program:
Select program=VΣl program
&Number of minutes between checking for alerts:=&Antal minuter mellan larmkontroll:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:=A&ntal timmar mellan sΣndning av σterkommande larm:
Store system configuration details in:=Spara systeminstΣllningar i:
TEMP folder of the logged-on user=TemporΣrmapp (TEMP) f÷r inloggad anvΣndare
Root folder of the system drive=Systemdiskens rotmapp
Display an alert &window=Visa ett larm&f÷nster
&Shut down the computer=&StΣng av datorn
Send an &e-mail to:=Skicka ett &e-postmeddelande till:
Send an entry to a log &server:=Skicka en post till en &loggserver:
Send a Windows &message to:=Skicka ett win&dowsmeddelande till:
Write to a &TXT log file:=Skriv till en &TXT-loggfil:
Write to a &HTML log file:=Skriv till en &HTML-loggfil:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Notera: Kom ihσg att konfigurera sΣndning av e-post pσ sidan f÷r e-post!
Select Log File=VΣlj loggfil
Trigger Description=Beskrivning av larmnivσn
Alert when:=Larma nΣr:
Value is &below:=VΣrdet &understiger:
Value is &above:=VΣrdet ÷&verstiger:
When virus database is older than=NΣr virusdatabasen Σr Σldre Σn
When system drive free space is below=NΣr systemdiskens lediga utrymme Σr under
When any local drive free space is below=NΣr nσgon lokal diskenhets lediga utrymme Σr under
Log sensor readings to &HTML log file:=VΣrden frσn loggsensorer till &HTML-loggfil:
Log sensor readings to CS&V log file:=VΣrden frσn loggsensorer till &CSV-loggfil:
&Log started and stopped processes=&Logga startade och stoppade processer
Processes started:=Process startad:
Processes stopped:=Process stoppad:
Enable shared &memory=&Aktivera delat minne
Enable writing sensor values to &Registry=Aktivera skrivning av sensorvΣrden till ®istret
Enable writing sensor values to &WMI=Aktivera skrivning av sensorvΣrden till &WMI
Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Aktivera skrivning av sensorvΣrden till Ri&vatuner OSD Server
// SensorPanel
***SensorPanel Manager=SensorPanel kezelo
***&SensorPanel Manager=&SensorPanel kezelo
***&Edit Defaults=&Alapertekek szerkesztese
// temperature and voltage correction
***Correction=Korrekcio
***Correction Item=Korrekcio elem
***Ratio / Offset=Arany / Ofszet
***&Ratio:=&Arany:
***&Offset:=&Ofszet:
// remote control
&Dithering:=&Omvandling:
&User interface effects:=Effekter i &anvΣndargrΣnssnittet:
Desktop &wallpaper:=Skrivbordb&akgrund
Desktop &resolution:=Skrivbords&uppl÷sning:
Desktop &color depth:=Skrivbords&fΣrgdjup:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignorera alla inmatningar (endast visning)
No dithering=Inget gitter
8-bit (256 colors)=8 bitar (256 fΣrger)
16-bit (HiColor)=16 bitar (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bitar (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bitar (TrueColor)
Leave unchanged=LΣmna of÷rΣndrade
Disable during connection=Inaktivera under anslutning
Remove during connection=Ta bort under anslutning
Use dithering to save network bandwidth=AnvΣnd gitter f÷r att spara nΣtverksbandbredd
Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Inaktivera grΣnssnittseffekter f÷r att ÷ka fjΣrrstyrningsprestanda och minska svarstid
Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Ta bort skrivbordsbakgrund f÷r att ÷ka fjΣrrstyrningsprestanda och spara nΣtverksbandbredd
Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=AnvΣnd en lΣgre skΣrmuppl÷sning f÷r att ÷ka fjΣrrstyrningsprestanda och spara nΣtverksbandbredd
Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=AnvΣnd ett lΣgre fΣrgdjup f÷r att ÷ka fjΣrrstyrningsprestanda och spara nΣtverksbandbredd
// Benchmark results save & compare
Result=Resultat
Results=Resultat
%d results=%d resultat
Benchmark Result=Resultat f÷r prestandatest
Please enter benchmark result description:=Ange beskrivning f÷r prestandatestresultat:
Show &Reference Results=Visa &referensresultat
Show &User Results=Visa &anvΣndarens resultat
&Add Result to User List=&LΣgg till resultatet till anvΣndarens lista
Manage User Results=Hantera anvΣndarens resultat
&Manage User Results=&Hantera anvΣndarens resultat
Test Name=Testets namn
CRC Error=CRC-fel
&Delete Selected Results=&Radera valda resultat
// Portable Computer page
%s Platform Compliancy=%s plattformskompabilitet
%s Compliant=%s kompabilitet
Mobile PC Physical Info=Mobil PC fysisk information
System Type=Systemtyp
Memory Sockets=Minnesplats
Max. Memory Size=Max. minnesstorlek
Hard Disk Type=Hσrddisktyp
LCD Size=LCD-storlek
GPU Type=GPU-typ
WLAN Network Adapter=WLAN nΣtverksadapter
Bluetooth Adapter=Bluetooth-adapter
PCMCIA Slots=PCMCIA-fack
ExpressCard Slots=ExpressCard-fack
USB Ports=USB-portar
FireWire Ports=FireWire-portar
Video Outputs=Video ut
Battery Type=Batterityp
Max. Battery Time=Max. batteritid
Integrated=Integrerad
Optional=Valbar
// IPMI page
IPMI System Event Log=IPMI systemhΣndelselogg
IPMI Sensor=IPMI sensor
// tray icon
&Open AIDA64=&╓ppna AIDA64
&Hide Main Window=&D÷lj huvudf÷nstret
&Hide Sensor Icons=&G÷m sensorikoner
&Hide OSD Panel=&G÷m OSD-panelen
***Show Sensor&Panel=Sensor&Panel megjelenitese
***Hide Sensor&Panel=Sensor&Panel elrejtese
// Enhanced Performance Profiles
Profile Name=Profilnamn
Optimal Performance Profile=Optimal prestanda
// Multi-GPU
CrossFire Status=CrossFire-status
SLI Status=SLI-status
CrossFire Video Adapters=CrossFire-videoadaptrar
SLI Connector=SLI-anslutningar
SLI GPUs=SLI GPU:er
// product key enter
Enter Product Key=Ange produktnyckel
Please enter your product key:=VΣnligen ange produktnyckel:
License is valid=Giltig licens
License is expired=Ogiltig licens
License is not valid for this version of %s=Licensen Σr ogiltig f÷r denna version av %s
// license dialogs
FinalWire Website=FinalWire webbplats
AIDA64 Website=AIDA64 webbplats
Product Website=Produktwebbplats
Online Documentation=Online-dokumentation
Please check the program's online documentation for details.=VΣnligen se programmets online-dokumentation f÷r detaljer.
This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Detta program Σr inte gratis. Det Σr en utvΣrdering av upphovsrΣttsskyddad mjukvara.
If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Om det anvΣnds lΣngre Σn under den %d-dagars utvΣrderingsperioden f÷rvΣntas du registrera programmet hos upphovsmannen.
You have %d days left of your trial period.=Du har %d dagar kvar av din utvΣrderingsperiod.
Your evaluation period is over.=Din utvΣrderingsperiod Σr slut.
If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Om du tror att detta meddelande Σr felaktigt, vΣnligen kontakta FinalWire Licensing Department pσ f÷ljande e-postadress:
If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Om sσ inte Σr fallet, vΣnligen ÷vervΣg att registrera produkten hos upphovsmannen, eller avinstallera den frσn din dator.
Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Din registrering Σr felaktig. VΣnligen ange din produktnyckel igen.
You can find your product key in your license e-mail.=Produktnyckeln finns i e-brevet med licensinformationen.
For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=F÷r support, vΣnligen kontakta FinalWire Licensing Department pσ f÷ljande e-postadress:
Your license will expire in %d days.=Din licens upph÷r gΣlla om %d dagar.
Your license is expired.=Din licens har upph÷rt gΣlla.
To extend your license, please check the program's online documentation.=F÷r att f÷rlΣnga din licens, se programmets online-dokumentation.
Your license is not valid for this version of %s.=Din licens Σr ogiltig f÷r denna version av %s.
For license details, please check your license e-mail.=F÷r detaljer om licensen, vΣnligen se e-brevet med licensinformationen.
Wait %d sec...=VΣnta %d sekunder...
// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Current=#SpΣnning
// Translate this one as "power", and NOT as "actual"
Current Values=SpΣnningsvΣrden
// Translate this one as "Power Consumption"
// Important: The # character has to be the first character at both sides!
#Power=#Effekt
// Translate this one as "Power Consumption Values"